Forme légale de compagnie


Back to questions answers.


*ccc    (2009-11-09)

This post is a rough translation from another language, see the original.

Forme légale de compagnie

Bonjour, car la plupart des français mon anglais sont tout à fait faibles ainsi moi demande une traduction. J'ai un document à remplir mais je ne sais pas signifie ce qu'exactement « forme légale de compagnie  ».

La bonne limite est-elle pour une activité personnelle la « non enregistrée  », « possession unique exclusive  » ou simplement « activité personnelle  » ?  J'ai trouvé ces trois limites sur quelques documents sur l'Internet.

Merci tout de vos réponses.



(more options below)

>>> There may be more answers to this post, see the original discussion.



Response  
 

Guest name   (option)     Register
Please sum : 4114 + four  



جائز شكل الشركة    (ar)
Правната форма на компанията    (bg)
Právní forma společnosti    (cs)
Juridisk form for selskab    (da)
Zugelassene Form der Firma    (de)
Νομική μορφή της επιχείρησης    (el)
Forma legal de compañía    (es)
شكل قانونى شركت    (fa)
yhtiön oikeudellinen muoto    (fi)
Forme légale de compagnie    (fr)
Halata siffar kamfanin    (ha)
משפטיות צורה של החברה    (he)
. कानूनी रूप से कंपनी    (hi)
Jogi társasági formát    (hu)
Forma legale dell'azienda    (it)
会社の法的形態    (ja)
회사의 법적인 모양    (ko)
Wettelijke vorm van bedrijf    (nl)
Rättsliga form av selskapet    (no)
Formę prawną spółki    (pl)
Formulário legal da companhia    (pt)
forma legala de societate    (ro)
Законная форма компании    (ru)
pravnu formu za kompanije    (sr)
Lagligt bilda av företaget    (sv)
รูปแบบทางกฎหมายของบร    (th)
Yasal form şirket    (tr)
کمپنی کے قانونی شکل    (ur)
公司的法律形式    (zh)




Trackbacks : If you talked about this article in your blog or website, you may instantly get a backlink 
There's no trackback at the moment.