De indsatte 2009


Back to séries télé.


*c38eea    (2010-03-06)

This post is a rough translation from another language, see the original.

De indsatte 2009

Det,

jeg vil gerne vide, hvilket er forholdet mellem den række -“en fange ” med Patrick McGohan og -“en fange 2009 ” med hr. Jim Caviezel (eller Cazaviel), efter at have set de første episoder af den nye serie, man kan ikke sige, at det er en ny version, tegn er meget forskellige og nummer 2 bør tilsyneladende forblive under alle de serie denne karakter blev erstattet med hver episode af den gamle serie. I øjeblikket ikke mig at se nogen indeks, som kunne være nummer 1, som ingen taler har De en idé?  Jeg kan ikke se enten af, hvad de unge mand og kvinde lammet i hans seng kl. nummer 2 anvendes.

Endelig er de to serier har til fælles punkt deres afsnit, hvide kuglen og landsbyen?

Med min udtalelse, som er bekendt med den gamle serie vil ikke kunne lide den nyhed, de mener, at det af det?



(more options below)

>>> There may be more answers to this post, see the original discussion.



Response  
 

Guest name   (option)     Register
Please sum : 4094 + two  



السجينة 2009    (ar)
На арестантка 2009    (bg)
Na vězně 2009    (cs)
De indsatte 2009    (da)
Das Gefangene 2009    (de)
Ο φυλακισμένος 2009    (el)
The prisoner 2009    (en)
El preso 2009    (es)
در سال ‪ 2009 ‬ زنداني    (fa)
vangin 2009    (fi)
Ɗan sarƙa 2009    (ha)
אסיר של 2009    (he)
2009 बंदी    (hi)
A fogoly 2009    (hu)
Il prigioniero 2009    (it)
囚人2009年    (ja)
포로 2009년    (ko)
De gevangene 2009    (nl)
Fangen 2009    (no)
Więzień 2009    (pl)
O prisioneiro 2009    (pt)
prizonierul 2009    (ro)
Пленник 2009    (ru)
zatvorenika 2009    (sr)
Fånget 2009    (sv)
นักโทษในปี 2009    (th)
The tutukluya 2009    (tr)
2009 کے قیدی    (ur)
囚犯2009年    (zh)




Trackbacks : If you talked about this article in your blog or website, you may instantly get a backlink 
There's no trackback at the moment.